不到。
陶工的工*要狠狠伤害我,
而不能让我得到任何便利。
我的家里不能放置供大量人使用的宴会桌子,
我舒服的床将会变成布满钉子的长凳。
让十字路口成为我的栖息之chu,
让毁坏的*子成为我的寝居!
城墙的*影将是我站立的地方。
我的双脚将长出荆棘,
无论醉酒者和清醒者都会扇我耳光!
伤害我的人会成为原告,并向我索赔。
我的屋*没有建筑工人会去*刷,
我的卧室猫*鹰将会栖息。
我的餐桌上永远不会有宴会,
因为我只能吃丢弃和fu烂的食物!
我的*望永远得不到满zu,
我的小*将永远空虚!
神*沙姆哈特的语气比恩奇都更为坚定,
她不再哭泣,她如往常一样微笑着祷告:
我诅咒我自己,用最恶du最残忍的诅咒,
这世上的所有诅咒,其中的三分之一将转移到我身上。
这世上的所有厄运,其中的三分之一将永远变成我的。
愿阿努,愿伊什塔尔,愿阿鲁鲁答应我的乞求,
因为我的孩子不愿离开**的怀抱。
愿恶du的诅咒鞭笞我的*体,
愿残忍的厄运折磨我的心灵。
恩奇都惊讶于她的怒火:
神*沙姆哈特,我的**,
你给我为神准备的面包,
你给我适合guo王喝的酒。
你让我从土偶的荒野之女变为人子,
你教给我沙姆哈特的乐趣,我还要将它教给吉尔伽mei什。
你教我城市的歌。
我将离开**的怀抱,不再与你同*,
但你仍然是我的**。
恩奇都再一次拥抱她,*吻她,祝福她:
我将如你诅咒你自己那样,用英雄的身份祝福你。
总督和贵族们将会你。
一里格之外的人会拍击他们的大*,
两里格之外的人抖散他们的*发。
士兵会为你解下腰带,与你肆意*合。
人们给你黑曜石、青金石和黄金,
直到它们塞满你的子*和*道。
人们会给你黄金和珠宝,
让你用它们装点你的**。
伊什塔尔,最能gan的神,必将带你进入那已经安家立业家财万贯之人的家门,
尽管你无法sheng育,那人的妻子也将与你分享伴侣,一同抚育七个孩子!
恩奇都与牧羊人gong度了最后一天一夜,
她背着沙姆哈特,一同前往环城乌鲁克。
第三块泥板吉尔伽mei什
麦子不再*收。
第一年,神官呼唤,女神不再回应。
第二年,西杜丽献上最好的麦子酿的酒。
第三年初,人们的怨言突破了*殿里的**,
吉尔伽mei什被迫运转她伟大的智慧,
她嘲笑西杜丽的愚蠢,要举行真正的祭祀。
吉尔伽mei什站在伊什塔尔的神殿,
她赤*的身子涂着油,*出属于神明的金*。
祭祀的开端,她展示自己,
她有着天上落下的磐石般的力量。
她任凭巨蟒钻入子*,用强力将它切断,
她夹着雄狮的阳*爬上绳子,将它摔在地上。
*满的*部*淌着*汁,
挺翘的*部*吐着液,
她的**如花朵般绽放。
吉尔伽mei什发出gao傲的笑声:
伊什塔尔啊,我献给你礼物。
男人和丈fu,少女和妻子,
gong同欢庆这**之日,
别管那古板的西杜丽,只管*合和zuo!
那麦酒女神若是怪罪,便让她找我——
让我吉尔伽mei什gao*者,
我愿当她六天七夜的*仆!
西杜丽带着*野牛宁孙到来,
吉尔伽mei什的**开口说道:
这可是你说的,吉尔伽mei什。
你的克星与朋友,恩奇都将要赶到!
她xue会了神*的乐趣,
又怎么不能让你gao*?
吉尔伽mei什,你比任何人都要有力,
但你的克星即将来到。
吉尔伽mei什,你比任何人都要空虚,
但你的朋友即将来到。
吉尔伽mei什注视着,恩奇都解下了外袍。
她的躯体不再纤细而无垢,
却如*女般*盈饱满。
她在人群中徜徉,时不时加入*欢,
就如*羊巡视它的羊群,
就如吉尔伽mei什统治着这乌鲁克。
她用黄金制的芦苇杆在吉尔伽mei什的身体上写作,
刻下叙述她的**文字:
吉尔伽mei什是连醉汉都不如的下*东西,