乐,而我不予你,
难道我的请求你会同意?
我可成为guo王,但要与你一起,
就像服侍一个男人的两个少女。
我可成为你的主人,
但也要作为你的*隶。
吉尔伽mei什思考恩奇都的话,她说:
恩奇都,我想成为你的*仆,
所以我也要是你的主人。
我想成为你的朋友,zuo你的恋人,
与你举行婚礼,zuo你的妻子,
你若没有父*,卢伽尔便是你的父*,
你若没有**,宁孙便是你的**,
我要zuo你的姐*,如果你没有*戚。
恩奇都,我的主人与*仆,我的guo王与臣子,我的妻子与丈fu,
我愿zuo你的恋人,我的一切都属于你!
恩奇都说:
谢谢你,吉尔伽mei什,我有我的**,
但今后卢伽尔便是我的父*,你便是我的姐*。
我可与你结婚,成为你的妻子,
我可寻求这城里的勇士们,
为你sheng下七个孩子,
这是我的使命。
但是,对不起,
我的朋友,我的主人与*仆,我的guo王与臣子,我的妻子与丈fu,吉尔伽mei什,
我不能zuo你的恋人,
我的情不属于你,
我的情,只属于我的**。
吉尔伽mei什带着guo王的愤怒,对恩奇都说:
是谁?在我之前就占据了你的心?
我命令你,忘却与她的情!
若你还记得她,我便要发出诅咒。
我诅咒她不能与至结婚,
我诅咒她被自己的情折磨,
诅咒她与自己的孩子**——
不,我诅咒她不再能sheng育!
我诅咒她的脸上有丑陋的疤痕,
她的身上要遍布伤痕和淤青,
她不得有zuo*女的资格,
因为她们会将她抛弃。
我诅咒她,她的外袍会被泥土玷污,
她的衣物会被撕成两半,
她的*将不能行走,
她要被野*撕咬,
她要吃地上的面包,喝倒在地上的酒,
她要用野*的*液清洗自己的身体!
吉尔伽mei什想要用诅咒威胁恩奇都,
恩奇都愤怒了,她说:
我*的主人、guo王和妻子,吉尔伽mei什啊,
您的*仆、臣子和妻子怎会对你sheng气?
你的诅咒就像是*女的贞*,
本就没有,如何失去?
神*沙姆哈特,她是我的**,是我的恋人。
她遍布伤痕,她不能行走,她被野*撕咬,
她*起地上的面包和酒,喂我人类的吃食,
教给我城市的歌。
她有着超越一切的魅力。
你所说都是事实,但我仍要对你sheng气。
因为你也是我的*仆、臣子和妻子,
你的主人、guo王和妻子正在对你sheng气!
吉尔伽mei什感到了恩奇都的愤怒,
她向她道歉,乞求她的原谅。
就像*发拉底河汇入波斯湾,
她们互相*吻结为了fu妻。
当男人和少女在大街上*合时,
恩奇都和吉尔伽mei什chu理民众的述求,
当男人和少女在*间里入睡时,
恩奇都和吉尔伽mei什宣泄她们的*望。
晚上,她们不眠不休地寻找乐趣,
她们在伊什塔尔的神殿里给彼此涂油,
在西杜丽的居所里用铜钩撕下皮*,
她们与牧民的羊、牛和猪*情,又让狮子咬断她们的骨*,
把泌出的*汁涂抹,让*蜂叮咬她们的**、*蒂和全身,
她们在酒馆扮作*女接待客人,
她们在对方的身体上刻下这个月的过错,
她们最后要来到吉尔伽mei什**的*殿里,
在*野牛宁孙的注视下,挑逗彼此的新伤,揭开对方的旧伤,
若那一天还有剩余,她们便抚,*吻,然后拥抱着入睡。
一年之后,西杜丽回到了她的庙宇,
她带着酿好的麦芽酒和伊什塔尔的踪迹。
第四块泥板芬**
西杜丽带着伊什塔尔的消息:
我找遍了河*之间的土地,
用我的智慧发现了结论。
是芬**,凶猛的芬**!
是它囚禁了伊什塔尔,
是它让麦子不再*收,
是它减少了麦芽酒,让酒馆衰落,*女失去她们的工作,
因为它囚禁了女神伊什塔尔!
吉尔伽mei什向西杜丽问起芬**,
西杜丽对她说:
芬**,它的声音是洪shui,
它的言语是烈火,它的呼*就是**,
它能